Зверь. Невинность в расплату (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Хочу вот эту! – сидящий в кожаном кресле бандит рычит зверем. —
5
Буква
Запретно. Порочные боссы (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Вот моя дочь, умница-красавица, — отец подталкивает вперёд, заставляя
2
Буква
Мой босс — злой Мороз! (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Губы у тебя, Белова, что надо! Рука босса захватывает мои волосы, резко наматывая
3
Буква
Мне её нельзя (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты меня преследуешь? Как ты пробрался в мою спальню? Смотрю на полуголого наглеца
0
Буква
Беременна от чужого мужа (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Успокойся, Чертёнок, не нужно драмы! — Больше не называй меня так!
0
Буква
Мой опасный спаситель (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты, ведь, не думала, что сможешь так просто сбежать от меня? —
15
Буква
Порочное зачатие (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты обманула меня, Алиса, — босс наступает на меня, оттесняя к стене.
0
Буква
Забыть Палача (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты говорил, что отпустишь меня. — У тебя мой ребёнок, Лира. Это всё меняет, —
15
Буква
Мой сводный препод (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Попалась, мышка, — крепкие руки ловят меня в капкан, прижимая к горячему телу.
1
Буква
Машенька для Медведевых (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Руки на капот! Ноги шире! — Сейчас мы обыщем тебя, крошка! —
2
Буква
Пленница Палача (Кира Лафф)
Аннотация к книге КНИГА ЗАВЕРШЕНА. ПРОДОЛЖЕНИЕ ПО КНОПКЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ. ЗАБЫТЬ ПАЛАЧА —
0
Буква
Мой похититель (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Раздевайся! – похититель хищно скалится. – Не заставляй меня ждать!
0
Буква
Держись от меня подальше (Кира Лафф)
Аннотация к книге – Ну, чего застыла? Не ломайся, раз сама пришла! – Я не видела, что это мужской душ…
2
Буква
Плохиш. Студентка. Препод (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты никуда не пойдёшь, пока мы не получим желаемое! — хищно усмехаясь
1
Буква
Мои порочные отчимы (Кира Лафф)
Аннотация к книге ОДНОТОМНИК! ЧИТАЕТСЯ ОТДЕЛЬНО! — Мы не допустим, чтобы такой лакомый кусочек
0
Буква
Будь ко мне ближе (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Теперь ты знаешь, кто я, — хулиган медленно наступает на меня, оттесняя к стене.
8
Буква
Красная Шапочка для Волковых (Кира Лафф)
Аннотация к книге — От кого бежишь, Красная шапочка? — Помогите, пожалуйста, меня хотят выдать
2
Буква
Мой брат тебя убьёт (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Знаешь, что я поняла? – та, кого я когда-то так подло использовал яростно смотрит не меня.
18
Буква
Измена. Мой тиран (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Как ты мог, Амир… — меня бьет дрожь, когда я смотрю на потные тела.
2
Буква
Секс на высоте (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Отпустите, пожалуйста, — шепчут сочные губки незнакомки. Я прижимаю к
2
Буква
Невинность для двух боссов (Кира Лафф)
Аннотация к книге – Тебе нужны деньги, мне – твоё тело, – новый босс ухмыляется, властно оглядывая мою фигуру.
3
Буква
Беременная для двух боссов (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты поедешь с нами, Ангел, — жёсткая хватка на руке не даёт мне сделать
0
Буква
Два монстра в наследство (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Я заплачу, лапуля, не ломайся! – мужчина, нагло лапающий меня, довольно усмехается. —
0
Буква
Автостопом со сводными братьями (Кира Лафф)
Аннотация к книге БЕСПЛАТНАЯ КНИГА «МОЙ НОВЫЙ ХОЗЯИН» Пятая свадьба матери. Два навязчивых
2
Буква
В плену его порока (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Ты уверена, что готова на это? Я больше не буду терпеть «динамо».
2
Буква
Сексолог для бывшей (Кира Лафф)
Аннотация к книге – Дорогая, у нас гость, – жених проводит меня в гостиную. – Это сексолог.
1
Буква
Мой опасный писатель (Кира Лафф)
Аннотация к книге Уже около года я живу в Нью-Йорке со своей лучшей подругой. Я сбежала за океан от старой
2
Буква
Мой любимый писатель (Кира Лафф)
Аннотация к книге Что хуже: жить с постоянной внутренней борьбой, или, наконец, признаться самой себе
1
Буква
Сексолог для девственницы (Кира Лафф)
Аннотация к книге — Садись, я подвезу, — говорит незнакомец, только что чуть не сбивший меня
0
Буква